好評の「知ってトクする韓国語~Instagramバージョン」。
日本語話者が間違いやすい韓国語を取り上げてご紹介している
当校の韓国語専用Instagramアカウントで、月ごとにデザインを替えています。
ぜひ見てくださいね。
最近、 「ペーパードライバー」を取り上げました。 ペーパーだから、紙……で、
チョンイ?いや、ペーパーのまま?と、韓国語を知らないとただ変換しようと
してしまいますが、韓国語では、
「장롱 면허(チャンノンミョノ)」(タンス免許)
というのです。
10년 이상 장롱 면허예요.
(シmニョ ニサン チャンノン ミョノエヨ/10年以上ペーパードライバーです)
なるほど、「タンス○○」ね。ん?「タンス○○」と言えば……、そう、
おなじみ「タンス預金」。韓国語でも「장롱 예금(チャンノンイェグm)」など
いうのかしら、と思い調べてみたところ、韓国のサイトにも出てくることは
出てきますが、日常的には使われていないようです。
でも、韓国のNaverをいろいろ見ていたら、日本の世相の紹介として、
コロナの影響か、日本でタンス預金(장롱 예금)が増えているという記事が
紹介されていました。これは、不安感からくるものだろう、とも。
友人たちからは、旅行や外食に行かないから、結構貯金ができている、
なんて話を聞きます。これもコロナの影響とも言えますね。
しかし、 コロナが明けたら……、使ってしまいそうです!
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。