紀宮さま(今は黒田清子さん)がご結婚されました。
やっぱり結婚式は何とも幸せな気分になりますね。お2人のほんわかした雰囲気
がそうさせるのでしょうか。いずれにせよ、とてもお似合いのお2人だと思います。
結婚式の映像を見ていて、ある韓国語の一節が頭に浮かびました。
「검은 머리가 흰 머리가 될 때까지... 」
(コムンモリガ ヒンモリガ テルテカジ/黒髪が白髪になるまで)
いつこの言葉を知ったかは忘れてしまいましたが、素敵な言葉だなぁ、と思った
のを覚えています。(日本語にすると何となくイマイチ)
例えば結婚したばかりの奥さんが、
「우리 검은 머리가 흰 머리가 될 때까지 함께 살아요.」
(ウリ コムンモリガ ヒンモリガ テルテカジ ハムケ サラヨ
/私達、黒髪が白髪になるまで共に暮らしましょう)
旦那さんは、
「난 흰 머리가 될 때까지 당신을 사랑한다.」
(ナン ヒンモリガ テルテカジ タンシヌル サランハンダ
/俺は白髪になるまで君を愛する)
こんなところでしょうか。そう、日本で言うところの「共白髪(ともしらが)」ですね。
ちなみに、この言葉は永遠の愛を誓うようなときこそ相応しい言葉ですので、
普通にお付き合いしているガールフレンド、ボーイフレンドに言うとプロポーズだと
間違えられます。ご注意を(?)。
黒田さん、清子さん、「행복하세요!」(ヘンボッカセヨ/お幸せに!)
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。