アンニョンハセヨ!お正月気分も抜けてくる頃でしょうか。2007年どんな幕開けでし
たか?先週にお届けした「実家へ帰る」の表現について、補足説明がござい
ます。この「実家へ帰る」ですが、結婚をした女性が、自分の実家に帰るときは、
「친정에 가다(チンジョンヘ カダ/実家に行く)」という表現になります。
家族関連の用語が豊富な韓国らしいですね。
さて、新年になり、当校には「今年こそは韓国語!」、または「レベルアップ、キャリア
アップするぞ!」という方も多いようですが、皆さんが立てられた今年の
目標は何ですか?スポーツジムに通う、資格を取る、良い相手を見つける、などの
目標。一方で、早寝早起きをする、お酒を控える、甘い物を控える、煙草をやめる
など、日常的な生活習慣に関わる目標を掲げた方も多いでしょう。
そんな方にとって、もっとも恐るべきものは……、そう、
「작심삼일」(チャクシmサミル/漢字で、「作心三日」)
その意味は、もうお分かりでしょう。「三日坊主」です。アイタター、と、身に覚えのある方、
いらっしゃいませんか?余計なお世話!なんて声が聞こえてきそうですね。
この「작심(作心)」の意味は、何かを心に決めることです。分かりやすいですね。
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。