ある方から、韓国語でのお手紙についてのご相談を頂戴しました。
韓国の方とお食事をする約束をしているのだけれど、その前にちょっとメモ書き(お手紙?)を
お渡しする機会があるのだとか。そのメモ書きに「来週のお食事、楽しみにしています」
というような表現を書きたい、と。
きたっ!「楽しみにしています」…。そう、この「楽しみにしています」は、韓国語になりにくい
表現なのですね。
以前はは、「기대하다(キデハダ/期待する)」を使った
知っトクをお届けしましたが、この「기대하다(キデハダ)」は、例えば、コンサートを聴く、
講演を聞く、授業を受けるなど、「何か」があるときに、その「何か」を期待する、楽しみ
にする、という時に使うことが多いです。
今回の場合、一緒に単に食事をするだけなのに、「기대하다(キデハダ/
期待する)」を使ってしまうと、「え?何を期待しているんだ?」と誤解を招くなんてことも
なきにしもあらず。そんなときは、こう言いましょう。
「그 날이 벌써부터 기다려 지네요.」
(クナリ ポルソブト キダリョジネヨ/その日がいまから待ち遠しいです)
※벌써부터(すでに、いまから)
※기다리다(待つ)+ -아/어/여 지다(~される)→待たれる
※-네요(~ですね)
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。