当校は、平日12時~18時まで。40分間の「昼’得’プライベートレッスン」を行っています。
12時代には近くのビジネスパーソンの方々、それを過ぎると、主婦の方や、
平日お休みの方、転職活動中の方、駐在準備の方など本当にさまざまな方が
いらっしゃいます。

そして、お昼の最後のコマ、17時代には、「ナイフ退勤」ができる方がいらっしゃいます。
その「ナイフ退勤」とは……? それは、

「칼퇴근」 (カルテグン)

NAVERの国語辞典によると、

「퇴근시간이 되면 칼 같이 퇴근하는 것을 말한다.」
(テグンシガニテミョン カルガッチ テグナヌン ゴスル マランダ/
退勤時間になると、ナイフのように退勤することを言う)

となっています。

この’ナイフのように’というのは、仕事が終わったのか途中なのかはさておき、
その時間になると、1分たりとも過ぎることなく会社を後にすることを言います。

例:저는 잔업하고 싶지 않아요. 항상 칼퇴근을 해요.
  (チョヌン チャノッパゴ シプチ アナヨ。ハンサン カルテグヌル ヘヨ/
  私は残業したくありません。いつもナイフ退勤をします)

皆さんは、「칼퇴근」できますか? このご時世、どこも忙しくて、そうもいかないことが
多いかも知れませんね。






※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。