巷では風邪が流行しているようですね。
「風邪引かれました?」の韓国語は、以前にもご紹介しましたが、
今回は風邪を引いてしまったという人に、次なる一言としてよく使うフレーズをご紹介いたしましょう。
それは、「薬飲みましたか?」です。韓国語で言うと、
「약 먹었어요?」
(ヤンモゴッソヨ?/薬飲みましたか?)
ですね。このフレーズのポイントは2つ。ご存じ「약(ヤッ/薬)」の発音が、
後に来る「ㅁ」の影響を受けて、[양(ヤン)]になること、
そして、日本語では「薬を飲む」と言いますが、「마시다(飲む)」を使わずに、「먹다(食べる)」を使う点ですね。
「風邪を引いちゃって」なんて人がいたら、是非こう言ってみてください!
豆知識として、韓国の薬局についてお届けしましょう。
日本では、病院で薬を処方してもらい、処方箋薬局に行って薬を受け取る、というのが一般的ですが、
韓国では病院に行かなくても、薬だけが目的であれば、薬局で処方してもらうことができます。
薬屋さんに行き、「熱が出てきた」「喉が痛い」「頭も痛い」と薬剤師さんにいうと、
ふむふむ、と聞いてくれ、処方してくれるのです。
そこで私は疑問に思いました。
「じゃあ、病院に行く必要ないですね。どういう人が病院に行くのですか?」と聞いてみたところ、
きちんと診てもらいたい人はもちろんのこと、風邪を引いている人を例に例えると、
注射を打って早く治したい人が行ったりするとのことでした。
なるほど~。だから「風邪を引いた」というと、韓国の人はしきりに
「주사 맞았어요?」
(チュサ マジャッソヨ/注射打ちましたか?)
「주사를 맞아야 해요」
(チュサルル マジャヤヘヨ/注射を打たなきゃいけませんよ)
と言うのですね。ふむふむ。
ちなみに、韓国の「한의원(ハニウォン/韓医院)」をご存じですか?
こちらは、「한약(ハニャッ/漢方薬)」を処方してくれるお医者さん?薬局?のことです。
長期的な視野で体、体調を改善したい人は、この「한의원(ハニウォン/韓医院)」に行き、漢方薬を処方してもらいます。
「胃がもたれ気味だから改善したい」「気管支を丈夫にしたい」「冷え性を治したい」
「丈夫な子供を産むための漢方薬が欲しい」などですね。
韓国の方は、必ずといっていいほど行きつけの「한의원(ハニウォン/韓医院)」があるようですよ。
周りの人にいろいろ聞いてみてはいかがでしょうか。
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。