「せっかく電話したのにー!恐怖の音声案内」
韓国の友達ができた!電話をしよう。会社で急用が発生!電話をしよう。
勇気を振り絞って受話器を取る。ボタンを押す。「プーッ」という独特な呼び出し音。
「ヨッ、ヨボセヨ?」
すると、ガクッ、わけの分からない音声が流れています。早口な上に音声も悪い。
中級者以上の方でも何を言っているか分からないときがあるでしょう。
ここで一般的な電話関連の音声をおさらいしてみましょう。
●番号が存在しないとき
「지금 거신 전화는 없는 국번이오니 다시 확인하시고 걸어 주십시오.」
(チグム コシン チョナヌン オムヌン クッポン イオニ
タシ ファギナシゴ コロジュシプシオ)
(今お掛けになった電話は存在しない局番なので、
もう一度ご確認いただき、かけ直して下さい)
ポイントは(軽くこのメルマガを読んでいる福ヘ読み飛ばしてください)、
1) 「걸다(電話を)かける」の「ㄹ」が「시」とくっついて「거신」脱落している点
2) 「없는」の発音に注意(オmヌン)
3) 「 -오니-」文語や格式ばった文章に使われる「~ので」と言う表現
(→「シゴトの韓国語」中級で勉強します)
●何やら留守電に繋がってしまったとき(慌てて切らずに頑張ろう!)
(電話会社によって多少言葉遣いの差が出てくるとは思いますが、基本は一緒です。)
1.「고객님의 전화기가 꺼져있어 (고객님이 전화를 받을 수 없으니)
○○(会社によって違います)로 연결됩니다. 연결된 후에는 통화료가 부과됩니다.」
(コゲンニメ チョナギガ コジョイッソ(コゲンニミ チョナルル マドゥルス オプスニ)
○○ロ ヨンギョル テムニダ。
ヨンギョルデン フエヌン トンファリョガ プガテムニダ)
(お客様の電話が切れているため(お客様は電話に出られませんので)
○○にお繋ぎ致します。繋がった後は通話料が賦課されます。)
/// メッセージを録音するために少し待ちます///
★ポイント
1) 「고객님(顧客様)」の発音です。発音は「고갱님」。「ㄱ」が「ㅇ」となるので戸惑いがちです。
2) 「부과되다(賦課される)」
2.「○○입니다. 음성녹음은 1번, 연락번호를 남기시려면 2번을 눌러 주십시오.」
(○○イムニダ。ウムソン ノグムン イルボン、ヨンラク ボノルル
ナムギシリョミョン イーボヌル ヌルロジュシプシオ)
(こちらは○○です。音声録音は1番、連絡先を残される場合は2番を押してください。)
///メッセージを録音したいので1番を押します///
3.「삐소리가 나면 녹음하시고 우물정차나 별표를 눌러 주십시오.」
(ピーソリガ ナミョン ノグマシゴ ウムルジョンチャナ ピョルピョルル
ヌルロジュシプシオ)
(ピー音が鳴りましたら録音し、♯か*を押してください。)
///メッセージを録音し、♯か*を押します///
★ポイント
ここです、ここ!最大の難関。一緒に見てみましょう。
1)「삐소리(ピー音)」
2)「우물정차(#)」→なんと直訳すると、「井戸の井の字」って言っているんです!
3)「별표(*)」 →これも意外。直訳は「星表」。「星印」と言ったところでしょうか。
この辺が日本語と全く違うので戸惑ってしまうのです。
けれど、もう大丈夫ですね!?
4.「메시지 전송은 1번, 메시지 내용확인은 2번, 다시 녹음하시려면 3번,
최소하시려면 별표를 눌러주십시오.」
(メシジ チョンソンウン イルボン、メシジ ネヨンファギヌン イーボン、
タシ ノグムハシリョミョン サンボン、
チュィソ ハシリョミョン ピョルピョルル ヌルロジュシプシオ)
(メッセージの送信は1番、メッセージの確認は2番、もう一度録音なさる場合は3番、
訂正する場合は*を押してください。)
///OKなので1を押します///
★ポイント
1)「전송」。直訳は「転送」なのですが、日本語の「送信」がぴったり来る言葉です。
これはE-mailにも当てはまります。
5.「전송되었습니다. 지역번호와 전화번호를 눌으신 후
별표나 우물정차를 눌러주십시오.」
(チョンソン テオッスムニダ。チヨッボノワ チョナボノルル ヌルシンフ
ピョルピョナ ウムルジョンチャナルル ヌルロジュシプシオ)
(送信されました。地域番号と電話番号を押した後、#か*を押してください。)
///連絡をもらいたい電話番号を押し、#か*を押す。そして電話を切ります///
意外と慣れるまで扱いが難しい留守電の録音の仕方を中心にお届けしました。
なんてったって音声が早口!大変ですが、これを見ながら掛ければ難しくないはず。
頑張ってみてください!
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。