韓国語の敬語の話をするとき、目上の人、目下の人、などの言葉をよく使います。
それぞれ、
●윗 사람 (ウィッサラム/目上の人)
例:반말은 윗 사람한테는 쓸 수 없는 말이에요.
(パンマルン ウィッサラムアンテヌン スルスオムヌン マリエヨ/
パンマルは、目上の人には使えない言葉です)
●아랫 사람 (アレッサラム/目下の人)
例:아랫 사람한테는 반말을 써도 문제 없어요.
(アレッサラマンテヌン パンマルr ソド ムンジェ オプソヨ/
目下の人にはパンマルを使っても問題ありません)
こんな感じですね。
また、ビジネスにおいては「管理職クラス」とか、「エグゼクティブ層」だとか、そんな言葉も
よく登場します。「エグゼクティブ層」は、「上級管理職」、「経営幹部」、「重役」とも
言えますでしょうかね。これらの韓国語について見てみましょう。
●관리직 (クァrリジッ/管理職)
例:우리 남편이 관리직이 되어서 밤 늦게 돌아오게 되었어요.
(ウリ ナンピョニ クァルリジギ テオソ パムヌッケ トラオゲ テオッソヨ/
夫が管理職になって夜遅くに帰ってくるようになりました)
●고위직 (コウィジッ/高位職→上級管理職、経営幹部)
例:고위직 분들께는 별다섯개 호텔을 마련해야 되겠어요.
(コウィジッ プンドゥルケヌン ピョルタソッケ ホテルr マリョネヤ デゲッソヨ/
エグゼクティブ層の方には5つ星ホテルを用意しないといけないでしょう)
「관리직(クァrリジッ/管理職)」は漢字そのままなので、なんとなく想像つくとして、
上級管理職、経営幹部層のことを「고위직(高位職)」と表現するところがミソですね。
これ、知っておくと何かと使える言葉だと思いますよ。
また、あまり神経を使わない場面だったら「고위직 분(高位職の方)」のことを、
「높은 사람(ノップンサラム/(位の)高い人、偉い人)」と言っても良いでしょう。
例:높은 사람에게는 별다섯개 호텔을 마련해야 되겠어요.
(ノップンサラメゲヌン ピョルタソッケ ホテルr マリョネヤ デゲッソヨ/
偉い人には5つ星ホテルを用意しないといけないでしょう)
是非いろいろ使い分けて、話してみてくださいね!
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。