夏に学会で韓国に行った際、機内アナウンスで「この言い回し、丁寧な韓国語だなぁ」
と思った表現があったので、ご紹介したいと思います。機内では、こんな風に言っていました。
「기내에서는 흡연을 삼가해 주시기 바랍니다.」
(キネエソヌン フビョヌル サムガ ジュシギ パラムニダ
/機内では、喫煙をお控えいただきますよう、お願い申し上げます)
そう、ポイントとなる単語は、
「삼가다」 (サムガダ/慎む、遠慮する、控える)
です。ちなみに、小学館の「朝鮮語辞典」には、「最近は、삼가하다の形で用いられる
傾向がある」というコメントが載っています。もともと、原型は「삼가다」なので、
「삼가 주세요」となるはずなのですが、冒頭でご紹介したような機内アナウンス
その他においては、「삼가해 주세요」ということが、今は多いのですね。
私たちが韓国語を習うと必ず出てくる表現、
「담배를 피우지 마십시오」
(タンベルル ピウジ マシプシオ/たばこを吸わないでください)
よりは、ずっと控えめで丁寧で、ビジネス的な表現ですね。
●말을 삼가다 (マルル サムガダ/言葉を慎む)
●술을 삼가(해) 주세요 (スルル サムガ(ヘ) ジュセヨ/お酒をお控え下さい)
以上のような表現も是非覚えておきましょう!
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。