最近、「お、日本語と一緒だ」と思った韓国語表現に出会いましたのでご紹介
します。

キツイ冗談を言われたときなど、「ちょっと度が過ぎませんか?」と言いますね。
この「度」、韓国語では「도(ド)」なのですが、日本語と同じように

「도가 지나치다 」 (ドガ チナチダ/度が過ぎる)

という言い方をするのです。

顔が引きつってしまいそうなキツイ冗談を連発する同僚、セクハラ発言ばかり
している上司……もしかしたら周囲にいらっしゃいませんか?

「またか……」と思いながらも、ここはにっこりと、

「아휴-, 과장님. 좀 도가 지나치지 않으세요?」
(アヒュ~、クァジャンニム。チョム ドガ チナチジ アヌセヨ?/
はぁ~、課長。ちょっと度が過ぎていらっしゃいませんか? )

と爽やかに言ってみようではありませんか。無視はせず、しかし認めはしない…(?)
サラリーマンに不可欠な対応力をここでアピールしようではありませんか(笑)!



※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。