ソウル滞在時、現在韓国に留学している知り合いに会いました。彼女は
留学してまだ数ヶ月。とある語学堂の3級で勉強をしています。現地の
大学生とも友達になり、留学生活を謳歌している模様。私の10数年前の
姿とはいえ、いろんなことにチャレンジしながら学業にいそしむ姿は
とてもまぶしく感じました。

さて、その彼女に会うと、「友達からのメールで分からない韓国語がある。
教えてほしい」と言われました。「えっ!? 私に分かるかなぁ。もしかして、
若者言葉とかじゃない? 私、かえってそういうの分からないのよ」
見てみると……

「짐피겨봥?」

……は? チムピギョパン?

「これ(피겨)は’フィギュア’のことだと思うんですけど……」

それで分かった!!

その日は2月26日(金)。忘れもしないバンクーバーオリンピック、
フィギュア女子フリーの日。キム・ヨナ選手と浅田選手の演技に日韓が
息を飲んだ日でした。

ふっふっ、分かりました。

「지금 피겨 봐요?」
(チグム ピギョ パヨ?/いまフィギュア見てますか?)

もうここまで来るとクイズの世界ですね。さあ来い!私が解読してみせる!

この話を「한국어가 망했어~(ハングゴガ マンヘッソ~/韓国語が
メチャクチャになっちゃった)」と言いながら当校の先生と笑い合いました。
私も完全なるアジュンマですねぇ。



※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。