第373号の当メールマガジンで「どうしたんですか?」というフレーズを
取り上げましたが、最近また別の「どうしたんですか?」に出会ったので
ここで紹介したいと思います。
知り合いからの依頼で、ある韓国人大学院生の調査を少し手伝いました。
その大学院生の方(Kさん)が「お礼がてら挨拶に行きたい」と、訪ねて
くださることに。
すると、当校スタッフ鈴木が、「このKさん、私が知っている人かもしれ
ません。留学時代に友人を介して会ったことがあります」と。
どうも、Kさんと鈴木には共通の友人がいて、グループで食事をしたことが
あるようなのです。Kさんもきっと鈴木を覚えているだろうとのことでした。
当日Kさんがいらっしゃったとき……。簡単に挨拶をし、鈴木を紹介しよう
とすると…
「웬일이세요!!!」
(ウェンニリセヨ!!!/どうしたんですか!? なにごとですか!?)
と叫ぶKさん。二人の再会を見守りながら、「へ~、こういうときにも
’웬일(ウェンニル/どういうこと、なにごと)’を使うんだ~ふむふむ」と
興味津々の私でした。
日本語だとこんなとき、「ええっ!?どうしてここに居るんですか!?」と
なるでしょうか。
もちろん韓国語でも「왜 여기 있어요?(ウェ ヨギ イッソヨ?/どうして
ここにいるんですか?)」と言うことができますが、全く想像していない
ことが起きたとき、韓国語ではまずこのように驚きの気持ちを表すんですね~。
思いがけないところで知り合いに会ったりしたら、是非使ってみて下さい(^_-)
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。