この前、当校のとある先生の白い鞄が可愛くて、
「先生、その鞄、可愛いですね~」と言ったところ、
「때가 타요 」 (テガ タヨ)
という返答が返ってきました。ムム……。ちょっと聞き慣れない。
聞いてみると、「垢が付く」という意味だそう。辞書で調べると、
때타다(テタダ):垢が付きやすい、よく垢が付く
という言葉として載っていました。
「かばんが可愛いですね」と言って、「垢が付くんです」という返答、
分かるような分からないような……。
しかし、その後時間が経って、あるときふと、
「あ、あの垢がつくんです’は、日本語の’汚れが目立っちゃうんです’だ!」と
思い至りました。
例えば百貨店で白いパンツを勧められて、また市場で白い鞄を勧められて、
「하얀 것은 때가 타니까 좀 ....」
(ハヤンゴスン テガタニカ チョム……
/白いのは垢が付く(汚れが目立つ)のでちょっと……)
こんなふうに断ったりすることもできますよね。
白い服、白い鞄……素敵ですよね。夏に似合うこれらのアイテム。
汚れが目立つので敬遠してしまいがちですが、堂々と身につけられたら
なんだかカッコイイですよね~。
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。