朝、髪をセットする度に思い出す韓国語があります。
一年近く前になりますか、それまでストレートにしていた髪にパーマを
かけました。
それがなかなか評判良かったのですが、当校の韓国人先生の一人が
「선생님, 머리 스타일 바꾸셨어요? 예뻐요.
(ソンセンニム モリスタイル パックショッソヨ?イェッポヨ/
先生、髪型変えられましたか?可愛いです )」と言った後、 こんなふうに
言ったのです。
왜 처음부터 이러시지 않으셨어요?
(ウェ チョウムブト イロシジ アヌショッソヨ/
どうして最初からこうされなかったんですか?)
面と向かって、そして真顔でこう言うのですからいまでも忘れられません。
私はこの質問にどう答えたら良いのか分からず、ただ絶句していました。
日本人、日本語はこういうふうには言いませんよね。
韓国語は反語が多い、と以前、当メールマガジンでご紹介したことが
ありますが、きっとこれは「前の髪型よりずっと良い」ということを
言いたいのだと思います。
そのときは答えに困って絶句しましたが、真面目に「パーマをかけた
のが今になった理由」を答えるのではなく、一つの褒め言葉として、
ニコニコしていれば良かったのだと思います。
ということで、毎朝髪をセットするたびにこの言葉を思い出し、
「韓国語(韓国人)ならではだよな~。面白いなぁ~」と思い返して
いるのでした。
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。