」の話題の続き
ですが、意識して聞いていると、韓国語には「日本語ではここで疑問文を
使わないよな」というような言い回しが本当に多いですね。
韓国文化院主催の「話してみよう韓国語」という大会があります。
単なるスピーチ大会でなく「韓国語で会話をする」喜びを体感できる
ユニークな大会で、当校からは東京大会初級部門へ2組4名の方が出場する
ことになりました。大会は12月11日(日)、練習を重ねる度に、会話が
どんどん生き生きしてきます。
初級部門には指定のスキット(台本)があり、そのスキットは部分的に変更
できたり、オチは自分たちで考えたりするのですが、今回のスキットはこんな
会話で始まります。
A:저,한국 분이세요?」
(チョ、ハングップニセヨ?/あの、韓国の方ですか?)
B:네.... 어떻게 아셨어요 ?」
(ネ…、オットッケ アショッソヨ/はい…。どうして分かったんですか?)
A:그 가이드북에 한국어가 ....
(ク ガイドゥブゲ ハングゴガ/そのガイドブックに韓国語が)
B:아, 이거요? 그런데 어떻게 한국어를 그렇게 잘하세요 ?
(ア、イゴヨ。クロンデ オットッケ ハングゴルr クロッケ チャラセヨ/
あ、これですか。ところでどうして韓国語がそんなに上手なんですか?)
これです、これ。すこし考えてみて下さい。日本語が上手な外国の方がいらっ
しゃったとしましょう。感心した。褒めてあげたい。皆さんはなんと言いますか?
私だったら「日本語、お上手ですね」です。
このスキットでは、上記のように褒められた日本語話者の人はこんなふうに
答えます。
A:아니, 잘은 못하지만 지금 학원에서 배우고 있어요 .
(アニ、チャルンモッタジマン チグm ハグォネソ ペウゴ イッソヨ/
いや、上手くはないですが、いま語学学校で勉強しているんです)
割と真面目に「どうして韓国語が話せるのか」を答えていますが、例えば
ここでは、
잘하기는요 .
(チャラギヌンニョ/上手いだなんて(上手くありませんよ))
아니, 아직 멀었어요 .
(アニ、アジン モロッソヨ/いや、まだまだです)
などと返しても良いんですね。
さて、このスキットは街中でガイドブック片手にキョロキョロしている
韓国人に日本人が声をかけます。すると、韓国人が道を尋ね、日本人が
案内してあげる。そして……という展開。オチは各出場者が考えます。
この先、二人がどんな会話をするか気になりませんか?
この大会はもちろん一般の方も来場可能。とても楽しい大会です。
是非皆さんも足を運んでみてはいかがでしょうか?
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。