中国語の勉強を初めてそろそろ2年になります(早っ!)。メルマガ読者の
皆さまご存じのように「3年で上級」という目標を掲げる私はさすがに
「やばい」と焦ってきておりまして、スパートを掛けています。ああ、
もっと前からこんなふうに勉強していればよかった……。
最近、レッスンで「中国人が大切にする’面子(メンツ)’について、自身の
考えを述べよ」と課題が出て、拙い作文をしました。中国人の’面子’について
はご存じの方も多いと思いますが、いろんな本にこんな事例がよく載っています。
中国にある日系の会社。会社で社員(中国人)が失敗をした。上司(日本人)
が彼を呼び、みんなの前で叱りつける。すると、社員は「面子をつぶされた」
と怒り、もう上司を信頼せず、言うことも聞かなくなり逆効果、と。
日本の場合、上司が社員をみんなの前で叱責する……、会社にも人にもより
ますが、結構あるような気がします。お隣韓国はどうでしょう?なんとなく、
ボスは神様のような存在で怒鳴り散らすようなイメージがありますが、
韓国人の先生達に聞いてみたところ、「そんなことはない(みんなの前で
叱責することはあまりない)」と。それは、
「자존심때문이지요 .」
(チャジョンシンテムニジョ/自尊心のためですよ)
と。なるほど……。
例)
저 분은 자존심이 세요 .
(チョブヌン チャジョンシミ セヨ/あの方はプライドが高いです)
그 사람 말에 자존심이 상했어요 .
(クサラム マレ チャジョンシミ サンヘッソヨ
/その人の言葉でプライドが傷つきました)
韓国人の「自尊心」は、日本語では「プライド」と訳すと良いでしょうか。
先ほどご紹介した状況のようなときは、プライドを傷つけないように
みんなの前で叱責したりはしない、とのこと。
(もちろろん人にもよると思いますよ!)
そう、「自尊心」は韓国人との付き合いにおいて、抑えなければならない
ポイントです。私もこれまで、幾度となく韓国人のプライドの高さを感じる
ことがありました。
難しいのは、こちらが想像もしないところで相手が「プライドが傷ついた」
と思ってしまったとき。韓国・中国との橋渡しをしようという私としては、
彼らの感情の「ツボ」「核心」をなるべく理解しないと、と思います。
中国人の「面子」、韓国人の「自尊心」、日本人の「それ」はなんでしょうかね。
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。