先週に引き続き、記号の話題です。
外国語を学習していると、「問いに、○か×で答えよ」という問題をよく見ますよね。
韓国の語学堂で韓国語を学んでいたとき、先生方が
「맞으면 오 틀리면 엑스 하십시오 .」
(マジュミョン オー トゥrリミョン エクス ハシプシオ/
合っていたらオー(英語のO)、間違っていたらエックス(英語のX)を付けて下さい)
とおっしゃっていました。
そこで、私はてっきり、韓国語の「○(まる)」は「오 (オ)」で、「×(ばつ)」は
「엑스 (エクス)」なのかとずっと思っていたのですが、きちんと固有語もあるのですよね。
こうとも言えます。
「맞으면 동그라미 틀리면 가위표 하십시오 .」
(マジュミョン トングラミ トゥrリミョン カウィピョ ハシプシオ/
合っていたら丸、間違っていたらバツを付けて下さい)
そう、「가위표」の「가위 」は「はさみ」です。分かりやすいですね。
ただし、日本で言うところの「○×(まるばつ)クイズ」は、韓国語で
「오엑스퀴즈 (オエクスクィジュ)」と言います。
この辺の微妙なところ、覚えておきたいですね(^^)。
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。