最近、押し入れの中を整理し、思い出の品などを処分しました。基本的にモノを
捨てるということが好きでないほうなので、つらい作業です。
でも、常に「整理しなければ」「すっきりした空間に住みたい」と思い続けるのも嫌ですし、
「そこに何年もあり続けるということは必要ないということなんだ」と、心を鬼にして、
捨てることになります。そう、「整理整頓ができるか、できないか」は、
「捨てることができるか、できないか」にある程度置き換えられるんだろうな、と思います。
さて話は変わりまして、嫁入り先で、誰とは言いませんが先住者(笑)とゴミの
捨て方ですったもんだしたことがありました。そのゴミとは、韓国語でいうと、
「스티로폼」(スティロポム/styrofoam)
これ、何だと思いますか?「스티로(スティロ)」でピンと来るかしら。
そう、「発泡スチロール」です。
それまで住んでいた地域では「燃えないゴミ」扱いだったのですが、
嫁入り先は「燃えるゴミ」扱いだったのです。
「郷に入っては郷に従え」で、知ってからは燃えるゴミに入れていますが、
地域によって、ごみの分類法はずいぶん違うんですよね。
韓国では「燃えるゴミ」「燃えないゴミ」というよりは、以下のような言い方
をするのが一般的です。
・일반 쓰레기(イルバンスレギ/一般ゴミ)
・재활용 쓰레기(チェファリョン スレギ/[再活用]リサイクルゴミ)
どんなゴミが、どちらに入るのかについては韓国もやはり地域によって
いろいろあるのでしょうが、例文を一つ。
한국에서는 스티로폼은 재활용 쓰레기입니다.
(ハングゲソヌン スティロポムン チェファリョン スレギイムニダ
/韓国では発泡スチロールはリサイクルゴミです)
皆さんの住む地域ではいかがですか?
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。