うぬぬ~、っと考え込んでしまいました。小中学校に子供を通わせるお母さんは
よくご存知かもしれませんが、大抵の小中学校は新学期早々、親たちが集まって、PTAの役員を決めます。
PTAとはものすごく簡単に言ってしまうと、学校行事、普段の子供たちの学習を
先生たちだけでなく親も協力して一緒に盛り立てていこう、手伝おうという主旨の集まりで、役員になると、頻繁に学校側との会合があったり、作業に出かけたりします。
韓国の同様の集まりは、
「학부모회」(ハップモフェ/[學父母会]PTA)
と言います。
韓国の友人、知り合いたちの話を総合すると、韓国では割と役員を積極的に
やりたがる親が比較的多いようです。動機を聞くと、「先生と仲良くなれる」
「先生がうちの子に対し、良くしてくれるのではという期待がある」
「学校での子供の様子がよく分かる」のだとか。なるほど、韓国らしいですね。
早速例文を。
한국에서는 학부모회에서 임원을 하려고 하는 부모가 적지 않답니다.
아이에 대한 혜택을 기대하는 마음도 조금 있는 것 같아요.
(ハングゲソヌン ハップモフェエソ イムォヌル ハリョゴ ハヌン プモガ チョクチ アンタムニダ。
アイエ テハン ヘテグル キデハヌン マウムド チョグム インヌンゴッ カタヨ
/韓国ではPTAで役員をしようと思う父母が少なくないそうです。
子供に対する恩恵を期待する気持ちも少しあるようですね)
日本の場合は、どちらかというと「逃げ腰」が多数派かな、というところです。
PTAの活動に奉仕してくださっている方々からすると、残念な様子だとは思いますが、役員になるメリットが感じられない場合、致し方ないのかも しれません。
立候補される方が出きってしまうと、このようなやりとりがなされがちです。
「私は去年役員をやりました」→「私は3年前にやりました」
→「じゃあ、やったことがない人?」→「私はフルタイムで仕事をしています」
→「私も家事で手一杯です」→「私はこの子の下に2歳の子供がいて、大変です」
→「私も親の介護をしています」
……と堂々巡り。いつまでたっても決まらない場合、くじ引き、ジャンケンとなります。でもそうすると、PTAを本来支えるべき精神である「積極的な奉仕の心」が備わない
まま役員になる方も出てきたりして、その重苦しい表情に学校側が逆に恐縮してしまったり。
でも、PTAの役員に限らず、例えばスポーツ選手も、怪我をしたりした逆境から
また別のものを掴み、大きく成長する方もいらっしゃいますよね。
何ごとも「捉えかた次第」「そこから何を掴むか」にかかって来るのでしょう。
私はこれまで役員をしたことがなく(今年もなりませんでした)、くじ引き、ジャンケンで選出されたこともありませんが、もしなったら「これも運命」と受け取り、そうです
ね、私の一番の使命であるアイケーブリッジの発展!につながるものを、そこから得よう!というような気持ちで臨もうと思っているところです。
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。