ゴールデンウィークが明けました。韓国語では「골든 위크(ゴルドゥン ウィク)」ですね。(ゴールデンウィークは日本の連休の名前なので、それを韓国語風に言えば、と
いう話で、韓国にもゴールデンウィークがあると言うわけではありません)

ところで、どうも日本語話者の皆さんは「ゴルドゥン」が言いにくいようです。
特に「든(ドゥン)」の「으」の発音でしっかり口を横に引くのがポイントです!

私は連休中に山梨県の河口湖に行きましたが、まぁ、外国からのお客さんの多いこと!
富士山の世界遺産登録で、国内だけでなく、海外からのお客さんでも賑わっているようでした。

地図を片手に一人でTシャツとサンダルで湖畔を練り歩く西洋人女性の姿、富士山をバックに写真を撮る中華圏から観光客らしき方々、様々でした。
そんな中、一風変わった光景が。2人の女性と1人の男性の若いグループ。
濃紺のガウンをはおり、学帽をかぶり、「あんなポーズして」「これはどう?」と言いながら、富士山をバックに撮影会をしています。

このスタイルはどこかで……、そう!韓国の卒業式の光景です。韓国の卒業式は2月。かなり季節外れですね。来年に卒業を控えた若者たちが、旅行ついでに?
卒業文集?写真集?のために撮影をしているのでしょうか。

韓国の卒業式でよく目にするあの学帽は、韓国語で「학사모(ハクサモ/[學士帽])」と言います。ガウンは「가운(ガウン)」ですね。早速例文を。

학사모 쓰고 가운을 입는 것이 한국 대학교 졸업식의
전형적인 스타일입니다.
(ハクサモ スゴ ガウヌル イムヌン ゴシ ハングッ テハッキョ チョロプシゲ
チョニョンジョギン スタイリムニダ/学帽をかぶり、ガウンをまとうのが、韓国の大学の卒業式の典型的なスタイルです)

전형적(チョニョンジョッ/典型的) の発音が難しいですね。

彼らの清々しい笑顔を見ながら、日本の湖と富士山をバックに卒業写真を撮ってくれる時代が来たんだなぁと、嬉しく思いました。



※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。