넌 왜 내게서 맴돌아
ノン ウェ ネゲソ メムドラ
君はどうして俺の頭の中を駆け巡るの?
oh 어떡해 나
oh オトケ ナ
oh どうしよう 俺
자꾸만 생각이나
チャクマン センガギナ
何度も思い出してしまう
[語彙]
-에게서(-エゲソ):体言の後につけて物事の出発点や、そこから由来することを表す助詞: ~から、~より
맴돌다(メムドルダ):その場でぐるぐる回る、あたりをぐるぐる回る、円を描きながらぐるぐる回る
어떡해(オトケ):どうしよう、どうするの
자꾸만(チャクマン):しきりに、ひっきりなしに
생각이 나다(センガギ ナダ):思いつく、思い出す
[ヒジンのワンポイント]
「자꾸만」は、「いつもだけ」という意味ですか?
「자꾸 보고싶다(いつも会いたい)」、「자꾸 생각난다(いつも思い出す)など、K-POPの歌詞でよく見かける「자꾸」ですが、今回は後ろに「-만」がついています
。普段私たちがよく使う「-만」は、「〜だけ」という限定の意味ですが、今回「자꾸만」で使われている「-만」には、限定の意味はなく、「자꾸」を強調するために使われてい
ます。
-
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
「言葉を知り、文化を知り、人を知る」をモットーに、東京・虎ノ門で韓国語講座を開講。「趣味の韓国語」、「シゴトの韓国語」などのクラスから実践的な通訳や映像翻訳の技術が学べる講座まで、あらゆるレベル、ニーズに応えています。
- <コンテンツ提供:アイケーブリッジ外語学院>
-
- <アイケーブリッジ外語学院>
https://www.ikbridge.co.jp/
TEL 03-5157-2424
※お問合わせは「こちら」
- <アイケーブリッジ外語学院>
※韓国語を配信・提供したい個人様または法人様は「お問い合わせ」ください。