「そうですね、言葉のトーンからしても違いますね...

慶尚道では
「졸려」=「우웅 여시 졸려용」(ううん、寝たいです、寝たいですよ)
「잠와」=「와이리 잠오노」(ううん、寝よう、寝ますよ)

他の地域では
「졸려」=「아 진짜 졸리다」(ああ、本当に眠い)
「잠와」=「우웅 잠이가 와용」(ううん、寝ますよ)

そんな感じですね。笑